Home



 

澗月

歸去浮雲白嶺,

食盡歲月古鐘,
澗溪升沈興廢,
逝水淡月朦朧!

沙沙

Giản Nguyệt
 
Quy khứ phù vân bạch lĩnh,
Thực tận tuế nguyệt cổ chung,
Giản khê thăng trầm hưng phế,
Thệ thủy đạm nguyệt mông lung!

 

Suối Trăng
 
Em về mây trắng đầu non,
Tiếng chuông cổ độ ngân ṃn tháng năm,
Suối khe hưng phế thăng trầm,
Nước trôi c̣n lại một vầng trăng suông!
 
Nguyên tác & Bản dịch Hạt Cát

 

http://hatcat79.com/Vanhoc/hinhanh/Suoi-Trangg.jpg 

 

 


| Trang Văn Học |

© 2007 hatcat79.com. All Rights Reserved.