mmmmm
孤鶴
寂寂暉斜暮,
寥寥天捲風,
高坡孤瘦鶴,
拍翼縱場空!
Cô Hạc Tịch tịch huy tà mộ, Liêu liêu thiên quyển phong, Cao pha cô sấu hạc, Phách dực túng trường không! Hạc Côi Chiều nghiêng ngoài thăm thẳm, Gió cuốn trời mênh mông, Bên triền cao hạc lẻ, Vỗ cánh vút tầng không! 2002 |
| Trang Văn Học |
© 2007 hatcat79.com. All Rights Reserved. |